Today is November 22, 2017 -

Glossary

  • Aliyah pl. Aliyot
    • Literally: going up.
    • To “have an aliyah” refers to the honor of being called up to the bimah to recite or chant the blessings over the Torah.
    • To “make aliyah” or “go on aliyah” means to immigrate to Israel.
  • Bar/Bat Mitzvah pl. B’nai Mitzvah
    • Literally: son / daughter of the commandment.
    • Ceremony marking a youngster’s reaching the age of religious majority, traditionally thirteen for boys and twelve for girls; in many congregations, thirteen for girls as well.
  • Bimah
    • The raised platform in the synagogue from which the Torah is read and from which worship services are usually conducted.
    • Reader’s stand in synagogue.
  • Cargilim
    • Hebrew exercises that are done in the car
  • Gabbai pl. Gabbaim
    • A person who assists in the running of synagogue services and especially in helping the Torah readers. The role is undertaken on a voluntary basis.
  • Haftarah
    • Weekly readings from the Nevi’im (Prophets)
    • Readings selected by sages during the time when Torah reading was forbidden
    • Nevi’im reading selected to remind one of the Torah reading
  • Kiddush luncheon
    • The lunch following Shabbat services.
  •  Kippah
    • A kippah (literally: dome) is the Hebrew word for skullcap, also referred to in Yiddish as a yarmulke.
  • KOL
    • Monthly newsletter from Beth El Synagogue
  • Minyan
    • A minyan (Hebrew: ????????) lit. to count, number; in Judaism refers to the quorum of ten Jewish adults required for certain religious obligations
  • Mitzvah (plural Mitzvot)
    • Command or commandment
    • Principle for living, good deed
    • Instructions
  • Nachas or Nachat
    • Nachas is a Yiddish word meaning that you are happy and proud, especially of someone’s accomplishments.
  • Simcha
    • Literally, the word “simcha” means gladness, or joy. It comes from the root word “sameyach,” which means glad or happy.
  • Tallit
    • A shawl-like garment worn during morning services, with tzitzit (long fringes) attached to the corners as a reminder of the commandments, sometimes called a prayer shawl.
  • T’filah
    • Prayers
  • T’fillin
    • Two black leather boxes containing scrolls of Scripture passages
      • Exodus 13:1-16; Deuteronomy 6:4-9; 11:13-21
    • Sometimes during prayers, one box is affixed to one’s hand and arm and the other to one’s forehead as a physical effort to obey the passage in Deuteronomy 6:8
    • Also called phylacteries
  • Yahrzeit
    • Memorial/Commemoration of a death
    • Yahrzeit, means “Time (of) Year” in Yiddish
    • Observed on the yearly anniversary of the death